忍者ブログ

ポンコツ男のポンコツブログ。サボり気味です。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

最新記事20件



ランダム過去記事







中国のスーパーに置いてあった缶入りの黄酒。



↑涼茶の缶のようなたたずまい。
プルトップを勢いよく取って、腰に手を当ててゴクゴク飲むんですかね。

紹興酒も黄酒ですね。
あれは紹興で作っているから紹興酒なんですよね。

紹興酒も飲む機会がなくなるな。。。
中華料理屋に行ったときに飲むぐらいですかね。
んー。ビール頼んじゃうかなー。

↓マウスカーソルを合わせると…
ポチッとブログ村へ

↓他のブロガーさんのひとりごと日記もチェック!!
にほんブログ村 その他日記ブログ ひとりごとへ

100万円の紹興酒・50年の老酒 恒順老酒 五十而知天命

100万円の紹興酒・50年の老酒 恒順老酒 五十而知天命
価格:1,028,571円(税込、送料込)

↑100万円の紹興酒。。。
飲んでみたいけれど「一滴○円」なんて考えてしまって味がわからなくなりそう。。。


最新記事20件



ランダム過去記事







日本へ帰ってきてもクセでナンバープレートを見てしまいます。



↑ポンコツの出身:海老名市は世界的に有名な相撲ナンバー。
SUMO。

あ、相撲じゃないや。
相模。SAGAMI。
(お決まりのネタ)

どうしてナンバープレートが気になるかというと、上海で生活しているときに「中国のナンバープレートを全部集めましょうゲーム!!!!!」という世界中でポンコツしかしていないゲームに熱中していたからですね。

中国のナンバープレートの識別記号(地名部分)は全31種。 
参考:中華人民共和国のナンバープレート識別記号一覧 

これを「全部上海で見つけるまで帰れま10」みたいな感じなことをやっていたのですが、先にビザが切れちゃった。
結局30/31。あと一つ「蔵(チベット)」だけが見つかりませんでした。 
関連:中国のナンバープレートその30「青海省」←最後に見つけたレアカード 

※上海在住のブロガーさん、これを見ていて「蔵」を見つけたらブログのネタにしてください!
ポンコツの遺志を継いだと書いてください(笑)

そんなこんなでナンバープレートが気になるのですが、上海にいたときに「上海のナンバープレートも全部見つけよう」なんていう「この子は本当に残念な脳みそなんだね」というのがわかることをやっていました。
全部揃わなかったので公開することはできませんでしたが、画像データがあるので、ここで使います。

上海市のナンバープレートは「沪」(Hù)。
これにアルファベットを組み合わせたものがナンバープレートに記載されています。
そのアルファベットで郊外とかいろいろな情報がわかるようなのですが、イマイチ詳しい説明を見つけられなかったのでネタにもできず。

でも画像があるのでだらだらーっとアップします。



A



B



C 郊外



D



E



F



G



H



J



K



L



M



N

ここまでがポンコツの限界。

一説によると「R」が崇明島などとか。
崇明島の大学に授業で行っていましたが、そのときはこんなことはしていなかった。。

そして「X」という「特別な」ものもあるとか。
これはポンコツのような日本人がお目にかかれるようなものではないという話。
※追記:Xは個人タクシーということです。
何だあの中国語のページ!!!!金を積まないと手に入らないXとか書きやがって!!!

ということで上海のブロガーさん。
上海のナンバープレートもネタにしてくださいな。

↓まだ私のことをネタにしてくださる方がいらっしゃって嬉しい限り
にほんブログ村 海外生活ブログ 上海情報へ

↓私の上海情報延長戦はこちらへ登録!
にほんブログ村 トラコミュ 上海へ
上海

↓マウスカーソルを合わせると。。。
ポチッとブログ村へ

↓他のブロガーさんのひとりごと日記もチェック!!
にほんブログ村 その他日記ブログ ひとりごとへ

最新記事20件



ランダム過去記事







基本的に上海が嫌いで帰ってきたわけではないので、「ああ、もうあのネタを探すことができないんだな」と、ちょっぴり寂しくなっていることがあります。

それは「間違った日本語を見つけて茶化すこと」。

日本語教師をしていましたが、「こういう間違った日本語が広まらないようにしなくては!」という使命感より「なんでこれ間違えるの(笑)」というバラエティ番組的な要素がありました。

最後に私が撮影していた日本語の間違いシリーズはこちら。



↑二重まぶたにするシール

この手の美容・化粧品関連は「日本語を使うと輸入品っぽく見えるから売れる」という理由でバンバン日本語が間違っていました。

この商品の日本語部分を拡大すると、



二重まぶ
た付け超完美
美眼貼
フンレイ
眼部化妝貼膠
いしまでも新鮮
な魅力は失ゎ
れません


~元日本語教師による解説~

1.単語が成立していない
例)「まぶた」が「まぶ」「た」と分裂している

2.ひらがなの間違い
例)「いしまでも」→「いつまでも」

3.謎の単語
例)フンレイ ???

などなど。

こういうのを茶化した上で、学生さんに見せて「おかしな部分を直しましょう」という授業をした事もありました。
これからこういうものが気軽に見られなくなると思うと残念です。

上海や中国、世界各国にいるブロガーさんに引き継いでもらいたいなぁ。

↓ここに登録してあります
トラコミュ 海外で見つけたヘンな日本語・日本のもの

↑私のオススメは「やう゛やクリユレ」です。

↓相変わらずだね!という方はクリック!
ポチッとブログ村へ
にほんブログ村

↓マウスカーソルを合わせると…
ポチッとブログ村へ

↓他のブロガーさんのひとりごと日記もチェック!!
にほんブログ村 その他日記ブログ ひとりごとへ

最新記事20件



ランダム過去記事







カウンター
ランキング
現在何位?
にほんブログ村
にほんブログ村 その他日記ブログ ひとりごとへ
にほんブログ村 地域生活(街) 関西ブログ 神戸情報へ
プロフィール
HN:
ポンコツ
性別:
男性
自己紹介:
ポンコツ日本語教師のメモ in 上海

過去のブログ。
日本でも同じようなのを適当に書いていきます。
twitter
カレンダー
05 2025/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
「ポンコツ日本語教師のメモ in 上海」記事
P R
忍者画像RSS


忍者AdMax
ATOM  
ATOM 
RSS  
RSS 
PR
Copyright ©   続・ポンコツブログ 神戸編   All Rights Reserved
Design by MMIT / TemplateB3  Powered by NINJA TOOLS
忍者ブログ [PR]